
Lingoes è un interessante programma di traduzione automatica dall'italiano all'inglese e non solo. È un po' penalizzato da un'interfaccia confusa e dalla necessità di dovere scaricare quasi tutti i dizionari
Lingoes promette di essere un traduttore per un numero notevole di idiomi: ottanta. Ed è anche vero, solo che la maggior parte dei dizionari devono essere scaricati (gratuitamente) a parte. Si tratta di un problema minore, ma si rimane un po' delusi quando ci si accorge dell'assenza di quello che dovrebbe essere il punto forte del programma.
Una volta installati i dizionari necessari, Lingoes si dimostra un'applicazione di discreta qualità. Offre parecchie opzioni, alcune molto interessanti. Ad esempio permette di tradurre al volo una porzione di testo selezionata in un documento o pagina web. Inoltre include altre opzioni interessanti, come la pronuncia audio di molte parole, l'accesso ad un dizionario inglese classico e altro ancora.
Lingoes però non ha un'interfaccia molto chiara. Ci vuole un po' di tempo per capire come accedere ad alcune opzioni del programma e le informazioni non sono organizzate al meglio. Proprio per questo, se si sta cercando un software di questo tipo, forse è meglio rivolgersi al classico Babylon.
Pro- Traduttore gratuito
- Molte lingue
- Traduzione contestuale
- Da scaricare quasi tutti i dizionari
- Interfaccia confusa
- Traduzioni a volte imperfette
0 commentaires:
Enregistrer un commentaire